• 2008年07月24日
  • 星期四
  • 5:50PM
  • 32 ℃
  • 59%
  • 天晴,晚間最低氣溫約28度,明日日間天氣酷熱,最高氣溫約33度。吹輕微至和緩西南風。
24 Jul, 2008
 
24 (VI)
7:00 P.M. - 8:00 P.M. 23 Jul 2008 at 00:00a.m.
Gredenko launches a drone armed with a nuclear weapon bound for San Francisco; a leak is found at CTU; and Vice President Daniels considers a nuclear counterattack. Following Jack's intel, Buchanan alerts Vice President Daniels that Gredenko and Fayed are arming aerial drones with nuclear bombs… and could be launching at any moment. Sure enough Gredenko and Fayed launch one drone immediately before moving to a secure location. CTU had initial visual confirmation of the launched drone, but are shocked when it quickly drops from their radar. They are unaware of the fact that Gredenko has managed to breach the CTU mainframe, allowing him to hide the drone from satellite and radar tracking. As CTU scrambles to recover visual contact, Lennox debriefs Vice President Daniels. Daniels calls a meeting with the Joint Chiefs: if Fayed succeeds in detonating another bomb over US soil, he intends to retaliate with a nuclear strike of his own. The Joint Chiefs point out that Fayed's terrorist group is essentially stateless, and bombing his country of origin is an arbitrary act of war.

CTU的雷達訊號發現Grendenko和Fayed向三藩市發射無人駕駛核彈,然而該訊號很快便消失,令CTU眾人震驚不已。經過一連串的追查,Chloe發現CTU有內鬼,令Grendenko所發射的核彈得以避過雷達的追蹤。Chloe相信洩露機密的就是一名在中東出生的CTU分析員。

核彈最後及時被控制,沒有在三藩市上空爆發,但其仍引起另一個新的危機, Daniels評估情況後,決定向中東進行核武反擊。
6:00 P.M. - 7:00 P.M. 16 Jul 2008 at 00:00a.m.
With Jack being held hostage at the Russian consulate, a new head of field-ops is brought in to launch an assault; and Logan looks to his ex-wife to defuse the escalating situation with the Russians. With Jack held hostage by Markov, Buchanan brings in Mike Doyle as the new head of field-ops. Buchanan makes it clear that Doyle's main objective is to bring in Markov for interrogation; rescuing Jack is secondary. As an assault on the Russian consulate would technically be considered an act of war, Vice President Daniels must make the call. Jack momentarily evades his captors, and manages to call CTU from the inside the consulate. He tells Morris that he knows where Gredenko is, but the line is cut before he can finish. Buchanan tells Doyle that Jack has key intel, and is no longer dispensable. Buchanan debriefs Logan, who tells him it's a mistake to storm the consulate: Markov will not let himself be taken alive, and will kill Jack if cornered. Logan reveals that his ex-wife Martha has a close relationship with the Suvarovs, and may be able to help. Meanwhile Vice President Daniels has convinced Lennox to lie to the Mid-East Ambassador, saying that he saw Assad plant the bomb that nearly killed the President.

正當Jack被Markov挾持於俄羅斯大使館的時候,Buchanan任命Mike作為軍事行動的新任領袖,並向俄國發動攻擊。Buchanan清楚指出Mike的首要任務是要把Markov帶回來審問,其次才是拯救Jack。然而,前總統Logan卻指出Buchanan這樣的做法不但不能得到Markov,更有可能害死Jack。

Logan想起前妻Martha與俄羅斯總統及其夫人關係密切,便找來她幫忙緩和與俄國的緊張關係。
5:00 P.M. - 6:00 P.M. 9 Jul 2008 at 00:00a.m.
Vice President Daniels assumes the duties of the Oval Office in the wake of President Palmer's injury, and announces his plans to implement extreme security measures; and Jack creates a tense standoff at the Russian consulate when he breaks in and interrogates Consul Markov.

President Palmer remains unconscious as a result of an explosion at the press conference, requiring Vice President Daniels to assume all presidential duties. The Secret Service assumes that Assad, who died in the blast, was attempting a suicide attack on the President. Lennox, the only one who knows the truth, is still bound and gagged. Carson pushes Reed to kill Lennox in order to cover their tracks. Reed ultimately decides to free Lennox, assured that he will fall into line now that the attack has already occurred. Reed reiterates to Lennox that the attack on the President was a necessary evil in order to ensure the safety of the nation. Once freed, Lennox immediately has Reed and Carson arrested for carrying out the assassination attempt on the President. Vice President Daniels meets with Lennox, who tells him Assad was innocent.

不過,在另一方面,Jack為找出Gredenko的下落,無可奈何要與他鄙視的前總統Logan合作。同時間,在暗中操縱一切的人方面,他們暗殺總統Palmer的計劃亦進入最後階段。

總統Palmer於記者會遇襲後,仍然昏迷不醒,副總統Daniels暫時接替總統的工作。情報部門認為在爆炸中死亡的Assad就是發動是次自殺式襲擊的幕後主腦。但唯一知道事實的真相的Lennox卻被Carson和Reed綑綁著。

Daniels趁總統仍然昏迷,宣佈對伊斯蘭團體實施更具侵略性的防護措施……
4:00 P.M. - 5:00 P.M. 25 Jun 2008 at 00:00a.m.
In order to locate Gredenko, Jack is forced to deal with Charles Logan, whom he despises; and the plot to assassinate President Palmer is nearing completion.

Fayed and Gredenko are set to rendezvous so that they can put into place the final stage of their attack. Fayed has the three remaining nukes, and Gredenko has the aerial drones which will drop the bombs on their selected targets. They each have their own agenda, and don't completely trust one another, but must work together in order to achieve their goals. Jack is on his way to see former President Charles Logan, who is now under house arrest for his involvement in David Palmer's assassination. Gredenko's safe house turned up empty. According to Phillip Logan may be the only one who can find Gredenko. Logan reveals that Anatoly Markov, the Russian Consul General in Los Angeles, is deeply involved with Gredenko.

為了達到共同的目的,互不信任的Fayed與Gredenko計劃會面,商討如何利用兩人手上的核彈及無人駕駛飛機進行最後一次襲擊。

不過,在另一方面,Jack為找出Gredenko的下落,無可奈何要與他鄙視的前總統Logan合作。同時間,在暗中操縱一切的人方面,他們暗殺總統Palmer的計劃亦進入最後階段。
3:00 P.M. - 4:00 P.M. 18 Jun 2008 at 00:00a.m.
Jack discovers his father's role in the bombings; Lennox makes a bold play in order to stop the President's assassination; and the CTU staff is pushed to the breaking point. Jack — still disoriented and unsteady on his feet from the explosion — runs toward the CTU van, only to find it empty. Milo and Marilyn have taken cover in a nearby building. Phillip's henchman are instructed to bring Marilyn in alive, as Phillip needs her to locate Gredenko. Milo fires on Phillip's men, and is able to hold them off until Jack arrives. Milo is shot in the arm, but survives the ordeal. Marilyn tells Jack that Phillip forced her to mislead him by threatening to kill Josh. She also reveals that Phillip killed Graem. Jack is stunned, but manages to press on, insisting that she reveal Gredenko's safe house. Marilyn recognized the house when they were driving around, and provides Jack with the address. Jack asks CTU to dispatch a team to bring in Gredenko, while he and Marilyn head off to rescue Josh.

今集《24》中,Jack終於得知父親Phillip的所作所為外,頓感晴天霹靂。

Marilyn告訴Jack她一直被Phillip以殺害Josh作要脅,強迫她受其指使,逼使她誤導Jack。Marilyn更指出,Jack的父親Phillip為了陰謀成功,竟毫不猶豫殺死Jack的弟弟、他的親生兒子Graem!

Jack再次被突如其來的消息嚇至目瞪口呆,但他仍設法恢復過來,聯絡CTU派出隊伍支援。與此同時,他則與Marilyn一同前往拯救Josh……
2:00 P.M. - 3:00 P.M. 11 Jun 2008 at 00:00a.m.
Jack gets closer to locating Gredenko, causing Phillip to use his own grandson as leverage in order to stop him; and Lennox becomes more deeply involved in a plot to overthrow the President. After once again eluding capture, Fayed contacts Dmitri Gredenko. Fayed tells him that he has the reprogrammed trigger in his possession, and is ready to move forward with the plan. Gredenko is not happy that they now have only three bombs left, as the planned delivery system was devised with five detonations at high-priority targets. He assures Fayed that the delivery system will arrive within two hours. CTU is now aware that Gredenko, the former Soviet General who turned over the nuclear suitcase-bombs to BXJ Technologies for decommission, is in league with Fayed. They decide to concentrate their efforts on locating Gredenko, whom they hope will lead to Fayed.

CTU發現前蘇聯將領Gredenko跟Fayed為一黨,決定集中軍力追查他的下落。他們發現Gredenko曾把一些棄用的核彈交予BXJ科技處理,作為BXJ的負責人,Jack的父親Phillip自然成為CTU的重要線索。

Phillip被盤問有關Gredenko的蹤跡,但他卻表示毫不知情。為免被Gredenko牽連,Phillip竟然私下指令,要下屬把他殺死。
1:00 P.M. - 2:00 P.M. 4 Jun 2008 at 00:05a.m.
Jack and the staff at CTU attempt to save Morris before he is delivered to Fayed; and President Palmer faces growing criticism, and possible mutiny from his own cabinet members.

While Chloe and Milo feverishly work to locate McCarthy, who has just abducted Morris, Jack is told that his brother Graem is dead. All signs point to cardiac arrest, seemingly a result of the interrogation. Jack doesn't have time to process this as Milo locates McCarthy's car via satellite, which requires Jack's immediate attention. If Fayed gets his hands on Morris, he may be able to force him to reprogram the triggers on the remaining nuclear bombs. Despite Jack's heroic efforts, Morris is delivered to Fayed.

Jack與CTU組員試圖營救Morris,希望他能避免落入恐怖分子Fayed手中。可是,Jack營救計劃卻以失敗告終。而在酷刑之下,Morris為Fayed重新啟動了遙控引爆核彈裝置!

與此同時,評擊總統Palmer者日增,他的內閣更蘊釀發動叛亂……
12:00PM-1:00 AM 28 May 2008 at 00:00a.m.
Reunited with his estranged father, Jack's family loyalties are put to the test as Graem reveals his involvement in terrorist activities; and a CTU analyst is abducted.

As President Palmer watches news coverage of the devastation and immense loss of life, Lennox seizes the opportunity to compel the President to implement martial law. The executive order, drafted by Lennox, would tremendously broaden the criteria and length of time by which citizens could be detained without access to counsel. The President reluctantly agrees. Later he realizes that he cannot sacrifice the rights and freedoms guaranteed by the Constitution simply because the U.S. is under attack.

當總統Palmer收看有關核爆禍害的新聞時,Lennox找緊機會遊說總統執行戒嚴令。

與此同時,Jack與Philip聯絡CTU,要求派出一隊新的隊伍,到Graem家與他們會合。Jack終於得到CTU肯定的支持後,不停盤問Graem,但Graem堅稱不清楚McCarthy的下落,但Jack卻肯定他在說謊。

與此同時,Fayed成功地找到另一個人能操控手上幾枚核彈,此人正是……
11:00 AM-12:00PM 21 May 2008 at 00:00a.m.
Jack discovers the link between his father's company and the recent nuclear bombing; and a shake-up at the White House forces Hayes to resign as National Security Advisor. As President Palmer addresses the nation, Lennox and Hayes argue over instituting martial law and adding more detention facilities. Both the President and Hayes agree that implementing that scenario should be a last resort. Lennox decides he needs Hayes out of the picture. He instructs Reed Pollack, his top aide, to put their plan into motion. Without Hayes, President Palmer will be more likely to sign off on his proposals. They will further erode the constitutional rights of all Arab Americans, and anyone remotely suspected of terrorist activity. CTU is already feeling the effects of some of Lennox's mandates. The new security measure aimed at anyone with a Middle Eastern background is severely hampering the work of Nadia, a CTU employee with a grade-four clearance. Milo allows her to log in under his username, which could get them both fired.

Jack的弟弟Graem在沒有進行足夠的背景調查之情況下,聘請了McCarty拆除核彈,導致另外一枚核彈落入Fayed手上!此時,Jack發現父親Philip的公司與近日的核彈爆炸有關,他堅決要找出父親。

而Graem在爆炸事件發生之前已得知遺失了核武器一事,但他沒有通知有關部門。可是當Philip決定與CTU合作時,Gream卻生怕他沒有呈報遺失核彈的事會曝光,竟然用槍指嚇父親及兄長,更命其黨羽殺死他們……
10:00AM-11:00 AM 14 May 2008 at 00:00a.m.
After a nuclear bomb is detonated in Southern California, President Palmer prepares to address the nation; and CTU scrambles to locate Fayed, who may have four more bombs in his possession. A small nuclear bomb has been detonated in Valencia, California, killing at least 12 thousand instantly with more to follow from radiation. The worse is yet to come, as CTU discovers that Fayed has four more nuclear suitcase-bombs in his possession. He most likely intended the recent attack for densely populated Los Angeles. President Palmer and his cabinet are moved to a bunker, where they weigh their options and prepare to address the nation. After witnessing the devastation, Jack knows he can't sit idly by and do nothing. He calls CTU, and tells Buchanan he's back on the case. Fayed contacts a man by the name of Darren McCarthy, and instructs him to find another person capable of arming the remaining four bombs.

另一枚核彈在美國南加州引爆,引致最少一萬二千名市民死亡。不過,這一切只是恐怖襲擊的序幕。

CTU發現Fayed還擁有另外四枚核彈!眼見Fayed的破壞力,Jack終按捺不住,認為自己不可再袖手旁觀,並致電CTU,告訴Buchanan自己將會回來協助事件。與此同時,由於能操控核彈的技術人員已死,Fayed遂聯絡Darren,並指示他去找一個能夠駕馭餘下四枚核彈的人。
9:00 AM-10:00AM 7 May 2008 at 00:00a.m.
President Palmer asks Jack to assume control of the search for Fayed, who is now believed to possess a nuclear device. Karen Hayes debriefs President Palmer regarding the kind of damage a nuclear suitcase bomb is capable of. The initial blast would kill thousands of civilians within a half-mile radius, and the resulting radiation could kill hundreds of thousands. This prompts President Palmer to contact Jack, asking him to lead the search for Fayed. Jack isn't sure if he is up to it, but the President pleads with him. Jack agrees. The President also confirms Assad's peace initiative, and agrees to pardon him for all prior terrorist activity in exchange for continuing his peace efforts and helping to find Fayed.

Karen向總統Palmer匯報核彈的強大威力和可做成的嚴重傷亡,令Palmer意識到核彈意想不到的破壞力。於是,Palmer立刻聯絡Jack,希望他幫手找尋擁有核武的Fayed。Jack擔心自己未能達成任務,但經Palmer懇求後,Jack最終答應接受任務。

就在Jack努力找尋Fayed的同時,原來Fayed和Numair正為他的核武設計電腦程式……
8:00 AM-9:00AM 30 Apr 2008 at 00:00a.m.
Unless Jack can locate Fayed within the hour, President Palmer will be forced to meet Fayed's demands in order to stop the bombings. With hundreds more dead from the recent bombings, President Palmer feels that he has no choice but to negotiate with Fayed. Fayed offers a cease fire if the President releases 110 enemy combatants from a detainment facility in Palmdale, CA. Jack has one hour to locate Fayed, or the President will be forced to release the prisoners. Working with Assad the two follow Masheer, one of Fayed's head operatives. Up until now Jack and Assad had been working alone. Now they must enlist the help of CTU in order to track Masheer by satellite. CTU is wary of working with Assad, a known terrorist. Jack assures them Assad has vowed to disarm his group and renounce terrorism.

眼見最近的炸彈襲擊引致過百傷亡,總統Palmer只好跟Fayed談判。Fayed答應只要Palmer釋放110名敵方戰士,他便會停火。Jack要在一小時的時限內找到Fayed的下落,否則總統便要釋放囚犯。

為了盡快找到Fayed,Jack便與恐怖份子Assad合作。Jack希望借助CTU的人造衛星追查Fayed的部下,可是Assad的身份令CTU對他有所顧忌,不願跟他們合作。究竟Jack會如何處理?
7:00 AM-8:00AM 23 Apr 2008 at 00:00a.m.
When both President Palmer and Buchanan refuse to believe that Fayed is the one behind the terrorist attacks, Jack is forced to team up with Assad in order to stop them.

Jack attempts to convince President Palmer that Fayed is the one behind all the recent bombings, but Jack is no longer deemed to be a credible source. Forced to take matters into his own hands, Jack rescues Assad moments before his safe-house is bombed. Assad, who had been negotiating with all of the terrorist cells to agree to a cease fire, assures Jack that Fayed is the lone holdout. Once Fayed is taken out all the others will fall into line, and he can go public with his peace plan. Fayed and Jack get a lead on Fayed's next target, and head downtown. Jack isn't sure he can do this any longer, but Assad tells him he can't stop Fayed alone.

今集《24》Jack在回到自己的國家後,立即前去說服總統Palmer,說出Fayed就是策動最近一連串炸彈襲擊的幕後主腦,但Palmer卻不信任Jack。Jack眼見政府沒有給予支持,惟有找Assad合作,企圖聯手打擊Fayed,但Jack卻於途中驚聞Assad家中被放置核彈,幸好就在核彈被引爆前的一剎那,Jack及時把Assad救出……
6:00 AM-7:00AM 16 Apr 2008 at 00:00a.m.
With the U.S. under siege in a series of terrorist bombings, President Palmer negotiates the release of Jack Bauer from a Chinese prison; but rather than returning to CTU, he is turned over to the terrorists as a bargaining chip.

Two bombings in Los Angeles are the newest attacks in a wave of terror which has gripped the nation for the past 11 weeks, bringing the number of casualties to nearly 1,000. The public's fear is mounting, and detention facilities are quickly filling up with anyone suspected of terrorist activity. President Wayne Palmer meets with his cabinet, including Tom Lennox, Chief of Staff; and Karen Hayes, National Security Advisor. Lennox is pushing for more detention facilities for those suspected of terrorism, which Hayes argues amounts to interment camps for anyone of the Muslim faith. It is determined that a terror organization led by a man named Hamri Al-Assad is behind the attacks. President Palmer insists that CTU find Assad, and kill him. To those ends he negotiates the release of Jack Bauer from a Chinese prison, where he has been for almost two years as retaliation for a raid Jack led on their consulate. Jack emerges from the plane looking gaunt; he is very weak, with a vacant look in his eyes. Bill Buchanan and Curtis Manning from CTU debrief Jack: one of Assad's men, Abu Fayed, has offered to give up Assad in exchange for Jack and 25 million dollars. They ask him point blank to sacrifice himself so they can eliminate Assad. Jack agrees, noting that he fought to stay alive in the Chinese prison because he didn't want to die for nothing. Now his death would bring peace, and he is willing to die for the greater good.

新一季的《24》即將重臨明珠台,今季製片人放出消息,Jack不再是那個無堅不摧的英雄。Jack將擺脫過往拯救他人的角色,去拯救自己,避過被人抓到的機會。這一大的改變增添了《24》的戲劇性,就連扮演Jack的演員Kiefer也極為期待新一季的變化呢!

被綁架了二十個月的Jack,通過美國新總統Wayne Palmer與伊斯蘭教恐怖分子Fayed的一宗交易而獲釋,Wayne以Jack的性命來換取,另一個被懷疑是策劃近期在美國境內連串自殺式爆炸的恐怖分子Assad的行蹤。

但Jack在獲釋的途中,發現Fayed才是幕後的真正主腦,而Fayed更打算在美國引爆另外四枚核彈!Jack聯同反恐小組傾巢而出,為阻止這場核武危機,Jack更不惜大義滅親。



 


Corporate | 公司資料 | International | 招 聘 | 查 詢 | 常見問題 | 網上廣告 | 電視廣告

Copyright © 2008 TVB.COM LIMITED Terms of use
A service of the TVB Group  Contact us