會員〔登入註冊 Powered by Google
  • 2008年10月12日
  • 星期日
  • 10:40AM
  • 27 ℃
  • 72%
  • 大致多雲,能見度較低。稍後有幾陣雨。吹清勁東風,離岸海域吹強風。
  • 強烈季候風信號黃色火災危險警告
12 Oct, 2008
 
House (II)
Clueless 16 Oct 2008 at 00:00a.m.
House and his team take on a new patient, Bob, who comes to Princeton Plainsboro Teaching Hospital after suffering from a breathing attack while role-playing in the bedroom with his wife (guest star Samantha Mathis). All the symptoms point to heavy metal poisoning, but the tests do not. Meanwhile, as the team goes through its diagnostic process, House is wreaking havoc in the clinic, telling a patient that he got a sexually transmitted disease from his wife. When the wife confronts House about it, he tricks the patient and his wife into divulging the truth. In addition, Wilson has moved in with House and things are not going too smoothly. After House and his team treat Bob for a number of things, including food allergies and lupus, with no results, House is still sure it's heavy metal poisoning. When all the usual metals turn up negative, House confronts Bob's wife as to the origin of Bob's deadly illness, and all signs point to the wife.

Bob和妻子一向喜歡玩角色扮演遊戲。一次,當他們在睡房進行角色扮演的時候,Bob突感呼吸困難,他於是被送進醫院。Bob的病徵似乎是重金屬中毒,可是,所有化驗報告都未能確定他的病因。

一眾醫生嘗試用不同方法醫治他,但仍未能找出疾病的根源。即使沒有醫學報告結果的支持,House仍堅信Bob是重金屬中毒。他們為Bob進行重金屬測試,但他對一般金屬的反應都呈陰性。House開始懷疑Bob的妻子就是怪疾的源頭。
Sex Kills 2 Oct 2008 at 00:00a.m.
When Henry experiences a seizure but is not aware of it while it's happening, House takes on the case. The team's differential diagnosis points to a bacterial infection, but Henry suffers a heart attack before the treatment for his infection is able to work, prompting the need for a heart transplant.

Racing to find a heart donor in time to treat Henry before the infection kills him, House finds an organ donor who's been declared unfit due to a mysterious illness. He deceptively approaches the husband of the deceased woman, surreptitiously questioning him for information about his wife, when all he wants is her heart. Faced with only one option, House and the team must race against time to diagnose the dead woman's illness before they can attempt to use her heart to cure their dying patient.

House和其他醫護人員斷定病人Henry受細菌感染,可是,在他們展開治療之前,Henry不幸心臟病發。為保住他的性命,House等人必須盡快替他進行心臟移植手術。

House於醫院內找到一名可捐贈器官的女子,可是她生前卻患上神秘疾病,令House不敢隨便把其心臟移植到Henry身上。到底House最終能否診斷出該名女死者的病,並成功把她的心臟成功移植?
Skin Deep 25 Sep 2008 at 00:00a.m.
Dr. House makes a special Monday-night HOUSE call when he treats a teenage supermodel for heroin addiction and, in the process, uncovers a startling secret about the girl. Meanwhile, Wilson hopes that House's increased leg pain indicates that his leg nerves are regenerating, and a male clinic patient suffers from high estrogen levels that allow him to experience his wife's pregnancy - including morning sickness and labor pains in the Skin Deep episode of HOUSE.

House替一名染上毒癮的妙齡女模特兒檢驗,揭發了一個關於該少女的驚人秘密。另邊廂,Wilson希望House日益嚴重的腳痛問題其實是正面的反應,意味著他的腳步神經重新增長。一名男性病人體內的雌激素激增,令他感受到懷孕太太的一些身體反應,包括作悶及陣痛……
Distractions 18 Sep 2008 at 00:30a.m.
When a young man comes into the hospital severely burned, but with some unusual activity going on in his blood tests, House and his team have a difficult challenge. How can you diagnose a burn victim when you are unable to use your normal testing methods? The team must get very creative to figure out how to test the patient before his body shuts down. To complicate matters further, House is intent on proving that a former colleague from medical school's new migraine drug doesn't work. Determined to prove the ex-colleague wrong, House makes himself the guinea pig of his own unofficial tests, with painful results.

一名嚴重燒傷的男子被送進醫院,陷入昏迷狀態,情況嚴重。他被送院檢查後,醫護人員在其血液測試的報告中,發現呈現不尋常結果。House和組員經詳細分析後,決定採用非一般的診斷方法為他診斷。

同時,House為了證明他舊同事所研製出來,專治療偏頭痛的藥物無效,他竟然……
Need to Know 11 Sep 2008 at 00:40a.m.
Margo, a young housewife on fertility medication, is brought to Princeton Plainsboro Hospital when her inexplicable muscle flailing causes her to crash her car. As Margo's symptoms progress, House and the team think she might have Huntington's disease but when Margo descends into paranoia, they must dig deeper to figure out the cause of her illness - and the team is once again reminded that everybody lies. Meanwhile, House and Stacy return from Baltimore with a rekindled relationship, Wilson is worried that House is setting himself up for another emotional letdown, and Cameron is refusing to get the results of her HIV test in the “Need to Know” episode of HOUSE.

正接受生育治療的年輕主婦Margo,在駕車時突然四肢不受控制,終釀成車禍受傷入院。

House等人認為她可能患了一種腦部退化的疾病,不過正當House苦思解決辦法時,Margo的情況卻愈來愈嚴重,令他們不禁懷疑Margo對自己的病情有所隱瞞。House和Stacy愛火重燃,但Wilson卻擔心House會在感情路上再次受挫,遂決定……
Failure to Communicate 4 Sep 2008 at 00:10a.m.
Journalist Fletcher Stone (guest star Michael O'Keefe) collapses at his editor's retirement party and hits his head on a table. When he comes to, his sentences don't make sense, and he is rushed to Princeton Plainsboro Teaching Hospital. Since House and Stacy are out of town defending House's Medicaid billings, the team struggles to solve the case on its own. Meanwhile, House and Stacy realize they still have feelings for each other, and when a storm comes through Baltimore, their return flight is cancelled and they are forced to share a hotel room together - further turning up
the heat between them. Frustrated since he thinks he's speaking normally, Fletcher tries hopelessly to communicate with Foreman, Cameron and Chase, but they can't decipher what he's trying to tell them. As his organs rapidly deteriorate, the team enlists House's help to help crack the code to try to save Fletcher's life before it's too late in the "Failure to Communicate" episode of HOUSE.

記者Fletcher在其編輯的退休晚會上暈倒,頭部更撞在桌子上。意外後,他的說話變得莫名其妙,被送進醫院。由於House和Stacy有事離城,其他醫生只好盡力醫治。

同時,暴風雨令航班取消,逼使House和Stacy要同住一酒店房間,到底他們的感情會否因此加溫?Fletcher的情況急速轉壞,眾醫生唯有急切請求House出手幫助。House能否在短時間內找出Fletcher的病因,成功把他的疾病治好?
Deception 28 Aug 2008 at 00:10a.m.
Off-track betting gambler Anica collapses in front of House while they’re both following horse races at the site. Confused by her symptoms and what he witnessed after she collapsed, he instructs medics to take her to Princeton Plainsboro and takes her case. After the team discovers she's been seeing a number of doctors for a variety of supposed illnesses, everyone but House thinks it's Munchausen's, a disease that causes people to fake symptoms for the medical attention. House butts heads over Anica's medical care with his former team member and current supervisor Dr. Foreman. Standing by the Munchausen's diagnosis, Foreman sends Anica home over House's objections. Convinced she is legitimately ill, House draws a confession out of Anica that may save her life in the "Deception” episode of HOUSE.

今集,當House到馬場觀看賽馬,剛巧有一名叫Anica的女子在他面前暈倒,他決定親自為她診治。

幾經診治下,House發現原來Anica一直在向不同的醫生求診,大家都斷定Anica是為了得到更多人的關心,才會不停編造各樣病徵。然而House卻不認同大家的看法,還與上司Foreman理論。可惜Foreman堅持己見,並要Anica出院。到底House要怎樣做才能幫助Anica?
The Mistake 21 Aug 2008 at 00:15a.m.
Kayla, mother of two young girls, doubles over with stomach pain during her children's talent show and is rushed to Princeton Plainsboro Teaching Hospital. Six months later, Dr. Chase and Dr. House are being counseled by Stacy in preparation for a disciplinary hearing aimed at determining if either Chase or House made a mistake that ultimately led to Kayla's death and her family's subsequent lawsuit. Reliving the details of Kayla's case in contradictory flashbacks, Stacy discovers Chase is holding something back about the details of his medical care. Meanwhile, House holds an important piece of information about Chase that may affect the hearing's outcome, but it's up to the disciplinary committee to determine if either doctor is at fault and what the professional repercussions may be for House and Chase in "The Mistake” episode of HOUSE.

Kayla在欣賞女兒才藝表演時胃痛,立即到醫院求醫。但Kayla卻終告不治。六個月後,紀律聆訊展開調查Kayla的死因,是否涉及Chase和House的醫療失誤。Stacy發現Chase好像對治療詳情有所隱瞞。

與此同時,House擁有對此案關鍵的證據,但此舉卻極有可能影響聆訊結果,Chase和House會否從此背上醫療疏忽的罪名?
Hunting 14 Aug 2008 at 00:15a.m.
Kalvin, a gay man with full-blown AIDS, confronts House in front of his home, demands that House figure out what's causing his illness - besides HIV or AIDS - and collapses at his feet. When Kalvin claims that House assaulted him, Cuddy tells House to give Stacy the facts. House meets with Stacy at her home - armed with some unethically-garnered personal information about her - and he and Stacy share close quarters when he tries to help her exterminate a mouse from her attic, to the chagrin of her temporarily handicapped husband, Mark. During an exam, Kalvin accidentally coughs HIV-positive blood onto Cameron's face, and she is forced to confront the possibility that her life may be changed forever. When House discovers Kalvin's father is suffering from unique symptoms of his own, he must figure out if they are connected and solve the puzzle to save both father and son in the "Hunting” episode of HOUSE.

一名同性戀兼愛滋病患者Kalvin的身體突然出現毛病,前往House的家門前,請求這位名醫為他治療,但未幾卻暈倒而被送入院。可是,Kalvin在接受診療時突然咳嗽,把帶有HIV病毒的血液噴到Cameron的臉上。

其後,House發現Kalvin的父親身上也有一些獨特的病徵,他必須找出兩父子患病是否相關,才能對症下藥。
Spin 7 Aug 2008 at 00:10a.m.
When a famous professional cyclist is brought in after collapsing during a race, House doesn't want to treat him because he thinks he's lying about doing drugs. But when the patient is forthcoming about taking all sorts of performance enhancers and blood-doping drugs, House is definitely intrigued. Cameron is upset the patient is a hero to kids when he is clearly cheating at his sport. She struggles with the ethical dilemma of patient confidentiality and considers going to the media. Meanwhile, House tries to disrupt Stacy and Mark's relationship by attending a group therapy session with Mark.

House今集又再發揮他橫蠻的本色,不願替一名他認為有服用比賽違禁藥的著名職業單車手治療。該單車手在小孩的心目中是一位英雄,可是他卻在單車比賽中作弊。

而Cameron亦對是否應該保障該單車手的私隱,而不向傳媒披露此事,大感為難。與此同時,Stacy決定留在醫院發展,但House為阻止Stacy與Mark發展,竟使出殺手。
Daddy's Boy 31 Jul 2008 at 00:35a.m.
When recent college graduate Carnell drops at a graduation party from internal shocks, he is rushed to Princeton Plainsboro Hospital. With his father Ken at his bedside, it becomes apparent the two have not been truthful with each other in their lives and their major trust issues affect how the medical team gets the information it needs to help solve Carnell's case. Carnell soon develops other symptoms, and House's team suspects it might be from a Spring Break trip out of the country, but have to dig deeper to get all the information. Meanwhile, House has his own issues with his father and is trying unsuccessfully to get out of a dinner engagement with his parents when they arrive in town.

剛畢業的Carnell在參與畢業派對時,突然身如觸電般倒下,Carnell立即被送院急救。縱使他的父親Ken一直陪伴在側,但父子之間明顯地充滿隔閡,這分隔閡更妨礙了醫護人員了解Carnell的病因,因為他們懷疑Carnell的病與遺傳有關。

另一方面,House亦千方百計想避開與來訪的父母共晉晚餐……
TB or Not TB 24 Jul 2008 at 00:10a.m.
When Dr. Sebastian Charles (guest star Ron Livingston, “Little Black Book”, “Sex and the City”), renowned physician and head of an international organization to fight the spread of tuberculosis among the poor in Africa, is rushed to Princeton Plainsboro Teaching Hospital after collapsing, he immediately determines all the symptoms are from TB. Dr. House has a different opinion and requests additional tests to help determine the cause of his illness. The case begins to get media attention and Dr. Charles sees a chance to further his cause by refusing to submit to any additional tests and take necessary medication in order to gain media exposure for the inadequacies of the medical system for the poor in Africa. As House confronts his patient on live television, his medical condition deteriorates and the team takes over to try to save his life. Meanwhile, Foreman fills in for House in the clinic with disastrous results and Cameron sees eye to eye with Dr. Charles and his cause in the "TB or Not TB” episode of HOUSE.

Charles是一位很有名望的醫生,亦是一個為非洲貧苦大眾對抗肺結核的國際組織的統帥。當他暈倒並被送到Princeton Plainsboro教學醫院後,他馬上斷定自己已患上肺結核。但House卻並不認同,並希望為他進行其他測試以確認病因。

事件開始獲得傳媒的關注,Charles認為這是把非洲貧民醫療資源不足的情況展示於世人面前的良機,所以他拒絕接受其他測試。House在電視直播上與Charles對峙,但Charles的病情卻愈來愈嚴重……
Humpty Dumpty 17 Jul 2008 at 00:10a.m.
When Cuddy's handyman Alfredo, a young Latino and the sole provider for his family, falls from her roof and develops strange darkened pinkies, Cuddy joins the team in trying to figure out what's wrong with him. Despite everything the team tries, the whole hand becomes infected. As Cuddy struggles with worry and guilt, House and his team are forced to amputate Alfredo's hand so they have more time to diagnose the illness before it kills the patient. However, when Alfredo's other hand starts showing the same symptoms, the doctors look outside the hospital for answers. A trip to the young man's neighborhood helps them understand Alfredo's desire for a better life for his family, and provides a clue as to what might be causing his deadly illness in the "Humpty Dumpty” episode of HOUSE

Cuddy聘請的雜工Alfredo工作時從她家的屋頂跌下來,尾指還離奇變黑,令Cuddy感到十分內疚。Cuddy和其他伙伴都希望盡力找出他手指變黑的原因,可惜在他們努力尋找病因的時候,Alfredo的整隻手已受感染,House和一眾醫生只好忍痛把他的手切除。

正當大家都以為Alfredo的病有轉機之際,他的另一隻手卻又開始出現相同的病徵,一眾醫生只好從其他途徑找尋病症的來源。他們特意走訪Alfredo的鄰里,發現原來他一直渴望帶給家人更好的生活,而這更有可能與他現有的怪疾有著莫大關連。
Autopsy 10 Jul 2008 at 00:00a.m.
Andie, a 9-year-old terminal cancer patient, is brought in after suffering from a hallucinogenic episode. Wilson convinces House to take the case, but he and his team struggle to diagnose what caused the hallucination. Andie handles the reality of her terminal medical situation remarkably well - so well that House questions the sincerity of her bravery and considers the possibility it may be a medical symptom. Meanwhile, Andie's request to experience one of life's great “firsts” forces Dr. Chase to make a difficult personal decision. House has an idea of what's causing Andie's medical emergency, but puts the decision in her hands as to whether to take on an extremely risky experimental treatment, one that may end her life even sooner than her terminal illness in the "Autopsy” episode of HOUSE.

一名患有末期癌症的九歲女童Andie因有幻覺而被送院。Wilson說服Dr. House接手這個案,但他和他的隊員卻對女孩產生幻覺的原因摸不著頭腦。他們發現年紀輕輕的Andie面對自己的病情,竟出奇地勇敢。

究竟她是否真的如大家所想,對自己的病況無畏無懼?她的表現又是否只是其中一個病徵?

同時,Andie提出有關她個人生命的「第一次」的請求,令Dr. Chase陷入窘局,不知如何抉擇。到底Andie有什麼出人意表的要求?House對Andie的病情開始有頭緒,可是治療的方法卻存在著很大的風險。最後Andie又會如何抉擇?
Acceptance 26 Jun 2008 at 00:00a.m.
When Death Row inmate Clarence mysteriously and suddenly collapses after hallucinating, House jumps at the chance to take the case for its difficulty and because it's “cool”. Dr. Cameron refuses to treat the patient in protest and feels they should treat a cancer patient because she's more deserving, raising the question: is one life more important than another? Meanwhile, House and Stacy are adjusting to her working at the hospital. As House goes though his diagnostic process, including having a drink or three with his prisoner patient, Dr. Cameron must come to terms with the fact that she just might not be able to help every patient.

態度無禮,表情兇惡,永遠的牛仔褲運動鞋打扮的Gregory House醫生將再度與觀眾見面!第二季的《醫神》將繼續本劇過往的風格,由「醫神」House繼續發揮憤世嫉俗的本色,帶領一班醫學界的精英分子,每集尤如查案般,找出病人病發的來源,診斷出重症病人和處理神秘的不明疾病。本劇榮獲第57屆艾美獎劇情類劇集最佳編劇,而男主角Hugh Laurie更奪得金球獎最佳男主角!

首集講述傲慢自我、說話尖酸刻薄且不屑與病人打交道的「醫神」Dr. House,又再在醫院中無所事事,但突然他接到死囚Clarence產生幻覺後突然暈倒,並來到醫院的消息,House診斷過後,認為這病症既棘手又富挑戰性,便決定接手處理。但Cameron卻拒絕為該死囚診治,並認為另一名癌症女病人更值得他們治療。究竟醫生是否可以決定人命的價值呢?



 


Corporate | 公司資料 | International | 招 聘 | 查 詢 | 常見問題 | 網上廣告 | 電視廣告

Copyright © 2008 TVB.COM LIMITED Terms of use
A service of the TVB Group  Contact us