2008年12月05日
(五)
09:20AM
16 ℃
48%
大致天晴及乾燥。日間最高氣溫約19度。今晚天氣相當清涼,氣溫下降至13度左右。吹清勁北風,離岸海域及高地吹強風。
強烈季候風信號紅色火災危險警告
5 Dec, 2008
 
House
The Honeymoon 23 Jan 2008 at 11:55p.m.
House insists he can handle things when Stacy, the woman he once loved, asks him to diagnose Mark, the man she married. When Mark's tests come back normal yet symptoms show that his brain is dying, the puzzle may be one that even House can't solve. While Wilson worries about House's emotional well-being, the team is blown away by his over-the-top demands. As House struggles to put his emotions aside and solve the case, Cuddy adds to his dilemma and offers Stacy a reason to stay.

承接上集,House的前女友Stacy將丈夫Mark交到House的手上,而House亦保證其丈夫Mark必定會受到適當的治療。不過,Mark經過多重測試後,竟然顯示完全正常,但為何他的病徵卻顯示他的腦部正在死亡?House最後能否拯救Mark,把他拉出鬼門關?

《醫神》在歐美大熱,主角曉羅利相比《仁心仁術》那些傳統困在手術室、急症室的醫生,演繹方法與別不同。
Three Stories 16 Jan 2008 at 11:55p.m.
House must decide whether to take the case of his ex-love's husband and he gives medical students a lecture they’ll never forget.

House's ex-girlfriend Stacy Warner returns – not to be with House, but to get his help for her ailing husband. While House decides whether or not to take the case, Cuddy instructs him to substitute for a sick professor and present a lecture to a class of medical students. As he weaves the stories of three patients who all present with a similar symptom, House gives a lecture the students will never forget. In the end, they come out with a broader understanding of diagnostics and House's team comes out with a greater understanding of him.

今集House竟然在醫院遇到前度女友Stacy,但原來Stacy前往醫院的目的並非想與House見面,而是為其病危的丈夫尋求治療,究竟House會否親自出手為Stacy的丈夫治病?由於有教授請病假缺課,Cuddy因此派House代課,一班醫科學生會因House的課堂而有所得著,還是被他的言論嚇怕?
Love Hurts 9 Jan 2008 at 11:55p.m.
House and his team tackle the case of a young man with a penchant for odd behavior and House prepares for his date with Cameron. While Princeton-Plainsboro Hospital is rife with rumor and speculation about House's imminent date with Cameron, House apparently scares a meek clinic patient into having a stroke. The team must navigate their way through the patient's odd proclivities, overbearing "friend" and reluctant parents in order to stop the strokes and try to save the guy's life. All the while, Wilson, Cuddy and the team offer House dating advice and lay odds on the outcome

今集有一名二十一歲但自幼體弱的病人被送入院。但經診斷後,House發現這名年輕人竟然患有中風的現象,令眾人百思不得其解。其後,當House為他診病時,竟然把病人嚇倒,還心臟病發。事有湊巧,House這一嚇卻意外地揭發該病人因血管阻塞,令血液不能順利流上腦部而暈倒的情況。究竟為何少年年紀輕輕便患有老人病?House最後怎樣找出病因,把他救出鬼門關?
Kids 26 Dec 2007 at 11:55p.m.
House and his team race to diagnose a 12 year-old's illness – an illness with a shocking origin – and House asks Cameron to come back to her job.

While a meningitis scare overwhelms the resources and staff of Princeton-Plainsboro Teaching Hospital, House zeros in on a single patient: a 12-year-old whose symptoms are similar to, but not quite right for, meningitis. Cuddy gives them an hour to crack the case before pulling their medical manpower to treat the countless patients taking over the waiting rooms, but when they discover something quite unexpected, House, Foreman and Chase must devise ingenious ways and locations to treat the girl's delicate condition amid the chaos. Meanwhile, House asks Cameron to come back to her job now that Vogler is gone, but she's got a surprising requirement.

House的醫院爆發腦膜炎潮,令醫院幾乎陷入癱瘓。House以爲一位十二歲小童是首位感染的病人,但該小童的病徵並非與腦膜炎一模一樣,令House等人十分苦惱。

當高層Cuddy眼見醫院開始不勝負荷,遂向House等人開出條件,限定他們在一小時之內查出病因。究竟他們能否在限時之內化解這場危機?
Babies and Bathwater 19 Dec 2007 at 11:55p.m.
House and his team battle to diagnose a pregnant patient's life threatening illness, prompting her to make the most emotional decision of her life, and Vogler is determined to fire House.

While House and his team scramble to discover what's causing brain and kidney dysfunction in a pregnant woman, Vogler is on the warpath to get House fired. House diagnoses his pregnant patient's illness, but now she and her husband struggle with an emotional and heartbreaking choice: to save her life, or that of her unborn child. Meanwhile, Vogler sets up a board meeting to get rid of House, but when Wilson objects, Vogler lashes out against him and shocks Cuddy and the rest of the board with his decision.

連日來,「醫神」House與「天敵」內科主任兼醫院行政主管Vogler的連串大鬥法下,一向「態度無禮,表情兇惡」的House未落下風。

今集,一名孕婦突然暈倒被送入院,但經檢驗後,卻發現孕婦的腦部和腎臟機能同時出現問題,不過,當House和他的學生研究,為何一名孕婦的身體兩個部分會同時出現問題時,Vogler繼續對House咄咄逼人並要把他炒掉。House終於找出病因,但為要根治孕婦的問題,卻需放棄懷孕中的嬰兒,否則,孕婦會面臨生命危機,最後,House將這個選擇權交回給孕婦的丈夫,要他必須從母子兩者間作出取捨……
Role Model 12 Dec 2007 at 11:55p.m.
House and his team battle to save a presidential hopeful and House refuses to give in to Vogler's ultimatum when given the chance to save one of his team members. At a high-level campaign fundraise, up-and-coming Senator Tom Wright becomes violently ill. Vogler pushes House to take Wright's case and also dangles a new incentive in front of him: deliver a speech on behalf of Vogler's pharmaceutical company, and save his whole team. While the Senator's symptoms and tests point to AIDS, a condition which would squash his White House dreams forever, House and the team dig for different answers.

在一個壽款活動中,Tom Wright議員因為身體不適而送入House的醫院接受治療。醫院高層Vogler派House醫治Wright,以換取他逃過被炒的命運,究竟House會否因此妥協?

在多番測試下,Wright議員的症狀與愛滋病十分相似,為免Wright的前途盡毀,House等人嘗試找出Wright的真正病因。
Heavy 5 Dec 2007 at 11:55p.m.
Dr House and his team try to uncover the reason a 10-year-old has a heart attache while House suspects one of his team is selling him out to Vogler. When an obese 10-year-old girl presents with a heart attack, House and his team investigate. At first thinking it's an adverse reaction to diet pills, they ultimately uncover a much more deadly source of her illness. Meanwhile, under pressure from hospital management, House tries to figure out which of his team to fire. But once he makes a decision, Vogler doesn't accept it and demands he pick someone else, leading House to suspect one of his team members is giving inside information to Vogler.

一位癡肥的10歲女孩因心臟病入院,起初House等人以爲該女孩因服食減肥藥而產生併發証,但在詳細檢查後才發現原來事情並非如想象中簡單…在管理層的壓力下House必須把他的其中一位下屬炒掉,但他揀選的不幸者卻被高層駁回,究竟他的下屬中是否有内鬼?
Mob Rules 21 Nov 2007 at 11:55p.m.
Dr. House and his team race to diagnose a member of the mob and get him well enough to testify and enter the witness protection program while Cuddy works to convince Vogler of House's importance to the hospital. Just before mobster Joey Arnello spills the beans in federal court and enters witness protection, he collapses. Is he faking? A court order instructs House to find out - and fast. House and his team struggle to diagnose and cure Joey while Joey's brother Bill tries to slow things down and keep Joey from testifying. Meanwhile, Cuddy struggles to convince Vogler (guest star Chi McBride) that House is an essential part of the hospital. With Joey mysteriously slipping in and out of a coma, and House's job on the line, House makes an exception to his own policy and gets to know his patient.

今集「醫神」將面臨人生一個重大的抉擇!一名黑社會人士被捕後,聲稱自己患上絕症,拒絕到法庭作證。可是當送院後,所有醫生都檢查不出他患上何種病症,唯獨House卻堅稱該黑社會人士真的患上罕有疾病,要送他入手街室,此舉令該名人士有機會延誤司法程序,令犯罪者脫罪,究竟House會如何選擇﹖
Control 14 Nov 2007 at 11:55p.m.
The hospital's new chairman of the board has it out for Dr. House, questioning his importance to the hospital and threatening to eliminate House and his team. Princeton-Plainsboro Teaching Hospital is turned upside-down when billionaire entrepreneur Edward Vogler buys his way into becoming Chairman of the Board. Vogler intends to use the hospital as a new biotech venture, meaning they no longer require the financially draining services of one Dr. Gregory House. Meanwhile, a powerful young woman who seemingly has it all - perfect life, perfect body, perfect job - becomes inexplicably paralyzed. Upon discovering her deadly secret, House finds himself fighting for her life even though it means risking his job and his medical license in the "Control” episode of HOUSE.

House駐診的醫院突然被一名百萬富翁收購後,醫院內由高層至前線員工,發生一連串的「大地震」,而House這名「好食懶做」兼「惡形惡相」的醫生,則成為醫院高層開刀的對象,但House卻一於少理,繼續我行我素。不過,在大地震發生的同時,醫院的奇難雜症亦接踵而至,到底一名健康正常的女人,為什麼突然全身癱瘓?她背後有什為驚人秘密?
Cursed 7 Nov 2007 at 11:55p.m.
Dr. House's young patient believes his illness is the result of a curse while House uncovers important information about Chase's father. A 12-year-old boy believes he's cursed after a Ouija board tells him he's going to die. His father, a major financial supporter of the hospital, makes escalating demands of House and the team as they try to diagnose the boy's pneumonia-like symptoms and incongruous rash. Tension intensifies when House invites Chase's estranged father, a renowned doctor visiting from Australia, into their circle of diagnosticians - much to Chase's discomfort - and House is intrigued by Chase's lack of relationship with his father. When the boy's diagnosis becomes more evident, the young patient is forced to face the idea that his father may not be everything he believes in.

一名十二歲男童玩過一個通靈遊戲後,突然患上肺炎和身上突然出疹,男童自以為被鬼魂詛咒,往找父親求助。男童父親堅持不信鬼神之說,帶同他前往House註診的醫院治病;可是眾人皆尋不獲病因。其後,醫神卻沒有放棄,及後在各人努力尋找病因下對男童的爸爸有重大發現。

而今集Chase醫生的爸爸亦會遠道在澳洲前來,但原來兩父子的關係並非十分融洽,更充滿問題。
Sports Medicine 31 Oct 2007 at 11:55p.m.
A severely broken arm reveals a bizarre case of bone loss and ends the comeback plans of major league pitcher Hank Wiggen. House suspects Hank – with a history of drug use - is lying about using steroids, as his stability worsens. When Hank's kidneys start to fail, his wife offers to donate hers, but she would have to abort her early pregnancy. Forced into an impossible solution, and admitting failure as an addict, Hank tries to take his own life. House must isolate and fix the problem soon if this pitcher's life, as well as his career, can be saved.

看《醫神》,絕對會覺得人體非常奧妙,小小的病症原來是很多隱性重病的病徵。幸有「醫神」House的出現,才沒有因此「斷錯症」!

今集,一名男子在打棒球時受傷入院,但經醫神診後,卻一口咬定該名男子的腎臟出現問題,其後當他知道其妻子剛巧懷孕後,醫神更向她提出多番的質疑。眾人皆怪責醫神小題大做,究竟受傷與腎病有甚麼關係呢﹖
Detox 24 Oct 2007 at 11:55p.m.
Dr. House takes Cuddy's challenge to go off his painkillers for a week but the effects of his withdrawal symptoms may put his patient in danger. While trying to figure out why a young patient wont won't stop bleeding, House takes Cuddy's challenge and goes off Vicodin in exchange for no clinic duty for a month. If House and his team can't determine the source of his patient's blood loss, the 16-year-old car accident victim will die in a matter of days. As House's withdrawal symptoms become more and more severe, his directives for his patient are more harsh and risky than usual, forcing Foreman and Cameron to fear he may not be thinking clearly enough to save the patient's life.

一位少年人因流血不止被送入醫神駐診的醫院接受治療,由於病情罕見,經過多重化驗各人仍然未能找出病因,究竟該少年人最終會否康復?

一向喜歡蛇王的醫神與Cuddy醫生打賭若他能成功戒除食用止痛藥的習慣就可放大假一個月,結果卻令人以爲醫神因戒藥而產生副作用所以對病人妄下診斷方法…
Histories 17 Oct 2007 at 11:55p.m.
Dr. Foreman believes an uncooperative homeless woman is faking seizures to get a ‘meal ticket’ at the teaching hospital. But her homelessness strikes a personal chord with Dr. Wilson and grows determined to keep her from falling between the cracks. Her worsening symptoms prove to be a complex mystery for House and his team, but the mystery of her identity and medical history may hold the answers to saving her life.

Just as the team suspects she has contagious meningitis, the woman goes missing, only to be tasered by the police who bring her back. But House deduces that the taser may have proven yet another diagnosis, with dire results.

一個無家可歸的女孩聲稱自己有病,但眾人都認為她只是裝病來騙取飯票。不過她病況逐漸惡化,一度令醫神等人束手無策。後來眾人懷疑她患上傳染性腦膜炎,在人心惶惶之際她竟偷偷逃走,最終被警察帶回,但這時醫神卻診斷出更令人髮指的病症。究竟這女孩是誰?她所患的是甚麼病症?醫神又能否拯救她?
DNR 10 Oct 2007 at 11:55p.m.
House has to defend himself when he treats a patient who has legally chosen to refuse treatment. Legendary jazz musician, John Henry Giles, checks in to Princeton Plainsboro Teaching Hospital believing he's dying from ALS and signs a DNR to avoid a slow death. Yet House disagrees with the diagnosis and goes against everyone's wishes when he violates the DNR to save Giles' life. The decision lands House in court, drives Foreman to consider another job, and results in Giles' paralysis worsening. But when the patient inexplicably starts getting better, the team has to figure out the mystery in reverse and find out why his condition is improving. Despite everything, Giles makes a connection with House, and agrees to his treatment. But Dr. Cuddy and the team are not so convinced.

著名爵士樂手John患上肌肉萎縮被送入院,但疑因他不忍自己在接受治療時所受的苦楚,在入院前簽署「拒絕接受治療通知書」,令各醫生頭痛非常,但House竟堅持己見認為之前的醫生疹斷錯誤。

結果House當然不理各人反對醫治John。雖然事件令House被法庭起訴,但他的診治卻真的改善了John的病情,一名醫生於是接受命令,調查整件事情的來龍去脈…
Poison 3 Oct 2007 at 11:55p.m.
House and his team have to act fast when a high school student is admitted with a mysterious and lethal poisoning, especially when they discover more teens have been diagnosed with the same deadly illness. When a high school student falls victim to a mysterious but lethal poisoning, House and his team jump in to find out what is killing the teen. Given a low heart rate and a clean tox screen, House sends Cameron and Chase to the teen's home to find the hot new drug House is sure he's taking. They don't find any drugs, but think they've come up with the answers, until a second unrelated student is admitted with identical symptoms. With the boys' lives hanging in the balance, House and the team have to connect the dots - fast. Meanwhile, an 82-year-old patient has become enamored with House while he helps her figure out the basis of her renewed fascination with her sexual feelings.

一位高中生送院後證實藥物中毒,House連同其手下為該男生進行各項測試,化驗結果顯示該男生沒有濫藥,但House過往的經驗則肯定這種不明的中毒個案必定與濫用藥物有關。及後當另一高中生因同樣病因被送入院,各人則肯定今次事件不是巧合,House又重施故技前往病人家搜查,到底House又能否一如以往把病人從鬼門關救回?
Fidelity 26 Sep 2007 at 11:55p.m.
Two men are out jogging -- one of them returns back to his wife and discovers her dead asleep and brings her to the clinic. The doctors are puzzled by her symptoms. They consider everything from tumors to breast cancer to rabbit fever. When all the treatments fail, House concludes she has African sleeping sickness. However, neither the woman nor her husband could possibly have ever been to Africa. The woman will die without the proper treatment, but neither one will admit to having an affair.

一位已婚婦人Elise患上怪病,每日睡覺時間長達十八小時,其丈夫Ed百思不得其解帶同Elise前往House的醫院看病。起初各人得知Elise媽媽死於乳癌後以爲Elise也同樣患有此病,但經過一番檢查卻沒任何發現…後來Elise覺得手臂痕癢,一抓之下手臂皮膚裂開並爬出百多隻螞蟻,而Elise亦隨即昏迷。House最終發現Elise患上非洲的失眠症,該疾病的傳播途徑主要透過體液傳染,令House懷疑兩人曾有外遇,最終這怪病能否被治好,而外遇者又會否坦白從寬?
The Socratic Method 19 Sep 2007 at 11:55p.m.
Dr. House is intrigued by the symptoms of a schizophrenic woman, who displays mixed symptoms, including a tumor, but soon realizes the source of her problems isn't the obvious. House confronts his birthday and Chase confronts his past when the mother's son tries to keep up with her condition.

一年輕人Luke帶同母親Lucille入院並告訴醫生Lucille去年被醫生診斷患上精神分裂症,而本身Lucille的身體亦多多毛病,各人都嘗試找出正確診斷方法…House認爲幫Lucille驗血能有助找出病因,但Lucille卻堅決反對,在無計可施之下House唯有重施故技潛入病人家調查。House從Lucille家中的食物及藥物櫃發現原來Lucille的病症與缺乏維他命K有關,最終經過多輪考究終於查出Lucille患有遺傳性肝臟疾病,到底Lucille最後能否成功痊愈?
Damned If You Do 12 Sep 2007 at 11:55p.m.
A nun whose hands are red, swollen and cracked is sent to House. The nun believes it is stigmata, but House suspects an allergic reaction. He gives her some pills, which cause her to become unable to breathe. As her condition worsens, her fellow sisters pray for her while House and his team work to discover the cause of her illness while House has to wonder if he misadministered the illness.

一個修女向醫神求診,她雙手發紅並生滿水泡,醫神認為她對洗潔精過敏而成皮膚炎,給她抗組胺劑並建議她自行購買不用醫生處方的可體松藥膏。怎料修女用藥後不斷喘氣,醫神懷疑是對抗組胺劑的過敏反應,因而引發急性哮喘。修女情況愈見嚴重,甚至引發心臟衰竭,人人都將茅頭指向醫神,但他卻束手無策。若然24小時內無法診斷出真正病因,醫神將面臨重大危機……
Maternity 5 Sep 2007 at 11:55p.m.
When a virus is spreading among the hospital, infecting six babies, House and his team must make decisions that could compromise the lives of the babies.

醫院內的初生嬰兒齊齊發燒,血壓下降,生命危在旦夕,而且有蔓延趨勢,情況令人憂慮。醫神懷疑這是病毒感染,但情況實在太危急,根本來不及等待化驗,必須立即開始治療。期間醫神建議改變治療方法,這樣將有可能犧牲其中一個嬰兒,但他堅持可挽回更多性命,此舉遭到其他醫生強烈反對。究竟是何等病毒令醫生們束手無策?醫神的方法是否可行?答案原來就在母親體內的抗體……
Paternity 22 Aug 2007 at 11:55p.m.
A 16-year old high school student, Dan, starts suffering from nightmares and frequent hallucinations, and he reveals he was hit in the head while playing lacrosse at school. Dan is apparently suffering from MS, and risky brain surgery is needed. Meanwhile House must deal with a patient looking to set up a lawsuit and a mother who doesn't believe in vaccinations.

一個16歲男孩視力有問題,並且不斷發惡夢,一次打曲棍球時更突然暈倒,於是向醫神求助。觀察入微的醫神留意到男孩的腳有問題,檢驗過後發現男孩的腦部受到感染,並開始懷疑面前的夫婦並非男孩的生父生母。一連串驚險萬分的事情出現於男孩身上,最終醫神決定要向他的頭顱「開刀」……
Pilot 15 Aug 2007 at 11:55p.m.
A young kindergarten teacher, Rebecca Adler, who suffers from seizures collapses in her classroom after uncontrolled gibberish slips out her mouth while she is about to teach her students. She is taken to Dr. House and his team of experts who identify it might be a tumor, and she might have only a week to live.

《House》是一部優秀的醫院劇集,情節曲折,包含了一些諷刺、喜劇元素。House醫生最拿手的是診斷重症病人和處理神秘和危機的不明疾病。只有最嚴重和從未聽說過的病症才會由他們接手。該劇的劇情曲折,對白幽默,而且科學色彩非常濃厚,絕對觀看。

第一集講一位幼稚園教師Rebecca在學校突然失去語言能力更倒在地上,送院後該病症交由House負責。當House和一撢憟芘i行各項測試後都沒有發現,Foreman被House派往Rebecca家調查。Foreman向House應驖ebecca家中的發現,當House聽到雪櫃娷\放火腿時,House認爲Rebecca的病症肯定與豬肉蛔蟲有關…到低Rebecca會否接受House的趁斷?



 


公司資料 | 服務條款 | 人才招聘 | 常見問題 | 數碼新紀元 | 網上商店 | 廣告查詢

Copyright TVB.COM LIMITED
A Member of TVB Group | Corporate Info